Subscribe for free: News alert
  • Follow us:
Go to mobile version:

La version créole de la constitution des Seychelles présentée au président

Victoria, Seychelles | | June 18, 2018, Monday @ 16:44 in En français » ARTS & CULTURE | By: Julia Mabrook, Betymie Bonnelame, et Rudie Bastienne | Views: 485
La version créole de la constitution des Seychelles présentée au président

Photo : Le premier exemplaire a été présenté au président Danny Faure samedi.  (Julia Malbrook) 

 

(Seychelles News Agency) - Le premier exemplaire de la version créole de la Constitution des Seychelles a été remis samedi au président Danny Faure lors d'une cérémonie organisée dans le cadre des activités en commémoration de la journée de la Constitution, le 18 juin.

La Constitution actuelle, qui est la loi suprême des Seychelles, a été adoptée le 18 juin 1993, après l'introduction d'un système multipartite. Cette même année, le peuple des Seychelles est allé aux urnes pour élire un nouveau président et des représentants pour une Assemblée nationale - le corps législatif. C'était le début de la troisième République des Seychelles.

Le travail de traduction de la Constitution en créole a été initié par la directrice de l'institut International Creole aux Seychelles à l'époque, Marie-Thérèse Choppy, suivie de Leon Radegonde, Penda Choppy et Flora Ben David.

Des versions créoles de la Constitution sont maintenant disponibles au public. Le Comité Judiciaire des Seychelles mettra à disposition 500 copies en Créole en vente et d’autres seront distribuées dans les écoles à travers le pays. La constitution des Seychelles est également disponible en ligne sur le site web de Seylii.

L'actuelle directrice générale de l'Institut, Flora Ben David, a déclaré que l'objectif de traduire la Constitution en créole est de permettre aux Seychellois d'accéder au document dans leur langue maternelle. C'est l'un des droits prévus dans la Constitution.

La Constitution stipule dans les langues nationales du chapitre 1 que les langues nationales des Seychelles sont le créole, l'anglais et le français. Il stipule également qu'une personne peut utiliser n'importe laquelle de ces langues à quelque fin que ce soit, mais qu'une loi peut prévoir l'utilisation d'une ou de plusieurs des langues nationales à des fins spécifiques.

Flora Ben David a déclaré que la version créole de la Constitution permettra aux Seychellois d'accéder au document dans leur langue maternelle.  (Julia Malbrook) Photo License: CC-BY          

"C'est un projet qui a pris beaucoup de temps mais valait la peine d'attendre car aujourd'hui nous avons un livre de droit que nous utilisons dans toutes les circonstances de la vie", a déclaré Mme. Ben David.

Elle a dit que l'équipe travaillant sur le projet a fait face à divers défis tels que la préservation du vrai sens de certains mots gardant ainsi les normes judiciaires.

"L'équipe avait également besoin d'une bonne compréhension des deux langues pour ne pas mal interpréter le texte. Cela a été possible grâce à la volonté, l'engagement et la participation active de toutes les personnes impliquées ", a ajouté Mme. Ben David.

L'un des chapitres sur la Charte seychelloise des droits de l'homme et des libertés fondamentales a été traduit en créole par l'avocate et politicienne Alexia Amesbury. De 2008 à 2009, un comité directeur national a également travaillé sur une version simplifiée de la constitution qui a été lancée le 21 février 2014, pour coïncider avec la Journée internationale de la langue maternelle, reconnue par les Nations Unies.

La traduction créole du document a été réalisée en partenariat avec le Bureau du Procureur général et l'Institut international Créole.

Le procureur général, Frank Ally, a déclaré: «Nous nous rapprochons d'une démocratisation accrue. C'était une obligation constitutionnelle pour nous de participer à ce travail. "

Le rédacteur juridique du bureau du procureur général, Victor Pool, est positif quant à l'impact de la version créole.

"Cette constitution peut être beaucoup plus réussie que la version anglaise et à en juger par la foule aujourd'hui, on peut voir que le projet est au cœur des hauts fonctionnaires", a déclaré M. Pool lors du lancement.

 

Arts & Culture » Be a reporter: Write and send your article
Tags: constitution

More from Arts & Culture →

Related Articles

Environment →

Top news


Archives

» Advanced search